Humko Dewana Kar Gaye

Nothing beats or soothes more than watching a Bollywood movie.  Roving through my playlist, my most viewed youtube video is Humko Dewane Kar Gaye’s famous song, Mere Saath Chalte Chalte.

Humko Dewana Kar Gaye is a 2006 movie set in Canada about  Aditya (the Khiladi of Bollywood, Akshay Kumar) and Jia (Katrina Kaif)  who meet accidentally while Jia is shopping for her wedding trousseau  alone.  Jia is a simple girl who has no desire to be a trophy bride. Jia’s fiancé is super-busy, suave business tycoon, Karan Oberoi (Anil Kapoor). Jia wants to be loved for herself.

A traditionalist, Aditya is enthralled by Jia.  His fiancé is Sonia (Bipasha Basu) a fashion designer and quite the modern woman.  

Aditya, an automobile engineer, is passionate about cars.   Given the chance from the company to participate in a car rally, Aditya persuades Jia to participate with him.  As victors returning from the rally, their car gets stuck in the snow. Forced to spend the night together and throwing caution to the winds, intimate moments are shared.

It is soon back to reality when Jia feels that her confidence has been breached after her disclosure made to Aditya becomes public.  Upset, both return to India to resume their lives…and meet at Jia’s wedding. 

The song Mere Saath Chalte Chalte is ridden with emotion that is clearly reflected in both Aditya’s and Jia’s eyes.   (See translation below).

Sonia, Jia’s wedding designer has been invited by Jia’s fiancé to attend the wedding. The misunderstanding resolved, Jia meets Aditya to apologise. Both confess their love to each other but resolve to not meet again. Karan notices their exchange but Jia insists that Aditya is just a good friend.

Aditya leaves the wedding and en-route, he comes across and accident scene. Realises that it is Jia trapped in the vehicle.  As Aditya frees Jia, the car catches fire. As the onlookers watch, Aditya leaves Jia with Karan. Karan having taken it all in, things twice and pulls Jia’s sacred wedding necklace thereby breaking off marital ties.

Aditya and Jia are reunited.

Mere Saath Chalte Chalte, Song Translation : 

Hindi 

khuda ne kaunsi mitti se apna dil banaya hai

English Translation 

from what material did god make my heart

tujhe ashiq banaya hai he made you a lover
mujhe qatil banaya hai he made me a killer
mere sath chalte chalte yeh kahan thahar gaye tum where did you stop walking by my side
yeh safar katega kaise jo abhi se dar gaye tum how can we finish this journey if you ve started to fear it
mere sath chalte chalte yeh kahan thahar gaye tum where did you stop walking by my side
yeh safar katega kaise jo abhi se dar gaye tum how can we finish this journey if you ve started to fear it
chand se pagal puchh raha hai rat bachi hai kitni the madman is asking the moon how much of the night remains
bhule-bisare khwabon ki saugat bachi hai kitni what lovely token remains of my forgotten dreams
shama se ruthke parvane kahan jaenge where would moths go if they quarreled with the flame
khak ho jaenge diwane kahan jaenge the poor madmen who would become dust where would they go
shama se ruthke parvane kahan jaenge where would moths go if they quarreled with the flame
khak ho jaenge diwane kahan jaenge the poor madmen who would become dust where would they go
ham bhula denge tumko tumne socha yeh kaise how could you think that i would forget you
ham daga denge tumko tumne socha yeh kaise how could you think that i would betray you
vada kiya jo mujhse karke mukar gaye tum you broke your promises and turned your back on me
yeh safar katega kaise jo abhi se dar gaye tum how can we finish this journey if you ve started to fear it
mere sath chalte chalte yeh kahan thahar gaye tum where did you stop walking by my side
yeh safar katega kaise jo abhi se dar gaye tum how can we finish this journey if you ve started to fear it
voh aisi shama jalake gaye pyalon men the flame he lit before he left
tamam umr nahate rahe ujalon men will bathe my whole life in its light
samne ae voh ulfat ki jawani leke she came before me in the first bloom of youth
sahame honthon pe muhabbat ki kahani leke a story of love on her trembling lips
samne ae voh ulfat ki jawani leke she came before me in the first bloom of youth
sahame honthon pe muhabbat ki kahani leke a story of love on her trembling lips
beqarari ka mausam meri bahon men bhar gaye and a season of longing seemed to live in my embrace
chherke jazbaton ko hamko diwana kar gaye played with my emotions and drove me mad
mujhe pyar karte karte gairon pe mar gaye tum even as you made love to me you gave your heart to a stranger
yeh safar katega kaise jo abhi se dar gaye tum how can we finish this journey if you ve started to fear it
mere sath chalte chalte yeh kahan thahar gaye tum where did you stop walking by my side
yeh safar katega kaise jo abhi se dar gaye tum how can we finish this journey if you ve started to fear it

Courtesy of http://www.ardhamy.com/song/mere-saath-chalte-chalte

8 thoughts on “Humko Dewana Kar Gaye

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.